中國(guó)宋代的畢昇發(fā)明了活版印刷術(shù),自此之后,不僅深深啟發(fā)了屬于中文字體的優(yōu)雅,更在字句的寓意之外加體現(xiàn)了中國(guó)文化之美,以實(shí)用功能來(lái)說(shuō)更避免了傳統(tǒng)抄寫的費(fèi)時(shí)與錯(cuò)誤;時(shí)至今日,卻僅剩極少數(shù)師傅傳承此項(xiàng)歷史悠久之技術(shù)。
而在夏威夷有位中國(guó)藝術(shù)家 Hongtao Zhou ,和來(lái)自同樣研讀建筑學(xué)系的同學(xué) Tyler Francisco, Rhealyn Dalere, Chin Fang Chen 共同開(kāi)發(fā)出了這個(gè)利用3D打印技術(shù)把字體垂直排列成模擬的都市景觀,利用虛擬的片段字句構(gòu)筑成實(shí)際的生活景象—Textscapes,便是這樣而來(lái)。
透過(guò)這樣相對(duì)具體輪廓性的組合排列,對(duì)于視障者或閱讀困難者其實(shí)都有相當(dāng)大的幫助,透過(guò)實(shí)際的互動(dòng)與感知,這些原本可能僅具有單純敘述功能的物體,轉(zhuǎn)而變身為藝術(shù)的媒介,更開(kāi)發(fā)出書法、數(shù)字、不同的語(yǔ)言文字系統(tǒng),以彌補(bǔ)在排版上的不足,透過(guò)死板板的硬體設(shè)備,把生活中每天會(huì)面對(duì)道的建筑、藝術(shù)、文化、地景等等以活生生的方式展露出來(lái),以下照片甚至是以紐約的中央公園為主體視覺(jué)的作品之一呢!