《經(jīng)典英語諺語故事 嫦娥的故事》屬于諺語中比較優(yōu)秀的內(nèi)容,歡迎參考。
1、經(jīng)典英語諺語故事 嫦娥的故事
經(jīng)典英語諺語故事 嫦娥的故事:
According to legend, in ancient times a year, ten suns appeared in the sky, straight smoke roasted earth, the sea dry, people no longer seeing life go.
This alerted a hero named Hou Yi, he boarded the Kunlun Peak, transport enough god, God opened the bow, shot down nine stretch an excess of sun.
Hou Yi set matchless magic, the people respected and loved by many patriots come here Toushi apprenticeship. Treacherous cunning, evil intents Peng Meng also mixed in.
Soon, Hou Yi married a beautiful and kind-hearted wife named Chang-e. In addition to hunting Hou Yi Chuan Yi, the day and his wife together, people are envious of this Langcainvmao loving couple.
Day, Hou Yi and friends seeking the correct path to the Kunlun Mountains, the Queen Mother after this chance encounter, they would seek the Queen Mother of a pack of elixir. It is said that the drug dose can immediately go to heaven immortal.
Three days later, Hou Yi mobilize believers to go out hunting, Peng Meng dismal pretend illness, stayed.
Houyi rate to be gone soon everyone, Peng Meng backyard holding a sword into the inner chamber, coercion Chang E to hand over elixir.
Peng Meng Chang-e know that they are not rivals, when she was critical of the decisive turn open the treasure box, took out elixir swallowed.
Chang-e swallowed drugs, the body immediately floated off the ground, out of the window, flew to the sky. As Chang-e worried about her husband, then fly to the moon from the earth into the nearest cent.
Evening, Hou Yi returned home, maid cried the day they happened. Hou Yi both scared and angry, Choujian kill bad guys, Peng Meng escaped early. Hou Yi wringing Wawataijiao anger. Hou Yi distraught, looking up at the night sky, calling his beloved wifes name. Then he was surprised to find that todays moon is particularly bright and clear and bright, and there is a shaking of the figure resembles the Chang-e.
Hou Yi quickly sent to the Chang-e, after a favorite garden, put the incense table, put her favorite honey usually eat fruit, Yao Ji at the the moons Chang-e in the attachment of their own.
People have heard about the Moon After the news of immortality, have decorative incense table in the next month, the Chang-e to pray for good luck peace. Since then, the custom of Mid-Autumn Festival worship in private spread.
經(jīng)典英語諺語故事 嫦娥的故事翻譯:
相傳,遠(yuǎn)古時(shí)候有一年,天上出現(xiàn)了十個(gè)太陽,直烤得大地冒煙,海水枯干,老百姓眼看無法再生活去。
這件事驚動了一個(gè)名叫后羿的英雄,他登上昆侖山頂,運(yùn)足神力,拉開神弓,一氣射下九個(gè)多余的太陽。
后羿立下蓋世神功,受到百姓 的尊敬和愛戴,不少志士慕名前來投師學(xué)藝。奸詐刁鉆、心術(shù)不正的蓬蒙也混了進(jìn)來。
不久,后羿娶了個(gè)美麗善良的 妻子,名叫嫦娥。后羿除傳藝狩獵外,終日和妻子在一起,人們都羨慕這對郎才女貌的恩愛夫妻。
一天,后羿到昆侖山訪友求道,巧遇由此經(jīng)過的王母娘娘,便向王母求得一包不死藥。據(jù)說,服下此藥,能即刻升天成仙。
三天后,后羿率眾徒外出狩獵,心懷鬼胎的蓬蒙假裝生病,留了下來。
待后羿率眾人走后不久,蓬蒙手持寶劍闖入內(nèi)宅后院,威逼嫦娥交出不死藥。
嫦娥知道自己不是蓬蒙的對手,危急之時(shí)她當(dāng)機(jī)立斷,轉(zhuǎn)身打開百寶匣,拿出不死藥一口吞了下去。
嫦娥吞下藥,身子立時(shí)飄離地面、沖出窗口,向天上飛去。由于嫦娥牽掛著丈夫,便飛落到離人間最近的月亮上成了仙。
傍晚,后羿回到家,侍女們哭訴了白天發(fā)生的事。后羿既驚又怒,抽劍去殺惡徒,蓬蒙早逃走了。氣得后羿捶胸頓足哇哇大叫。悲痛欲絕的后羿,仰望著夜空呼喚愛妻的名字。這時(shí)他驚奇地發(fā)現(xiàn),今天的月亮格外皎潔明亮,而且有個(gè)晃動的身影酷似嫦娥。
后羿急忙派人到嫦娥喜愛的后花園里,擺上香案,放上她平時(shí)最愛吃的蜜食鮮果,遙祭在月宮里眷戀著自己的嫦娥。
百姓們聞知嫦娥奔月成仙的消息后,紛紛在月下擺設(shè)香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。從此,中秋節(jié)拜月的風(fēng)俗在民間傳開了。
2、經(jīng)典的諺語故事6則
經(jīng)典的諺語故事6則
1.斫斷手指頭
潮汕人比喻某些人做錯(cuò)了事之后決心改正,痛改前非或指某個(gè)人下定了決心,總是用斫斷頭指頭這個(gè)俗語。
唐朝玄宗年間,發(fā)生了歷史上有名的安史之亂。當(dāng)時(shí)的名將張巡守睢陽城,浴血奮戰(zhàn)。但寡不敵眾,只好派手下大將南霽云向其它城守將討救兵。南霽云帶了三十名騎兵,奉命突圍到附近的臨淮關(guān)搬救兵。敵軍數(shù)萬人發(fā)現(xiàn)南霽云等的蹤跡,就四面攔截,不放他過去。南霽云左右馳射,人馬所到之處,好象閃電一樣,倏爾明滅,使得敵軍神搖目眩,不知所措。南霽云突圍成功,到達(dá)淮陽時(shí)只損失兩名部下,唐朝的將軍們都妒忌張巡的威名,坐視其敗,不愿伸出援手。臨淮的守將賀蘭進(jìn)明,尤其如此。南霽云苦口請兵,賀蘭進(jìn)明只是不答應(yīng)。南霽云悲憤之至,在宴會中撥出佩劍,砍斷一只手指,鮮血淋漓地斥責(zé)賀蘭進(jìn)明自私,座中人不禁為之淚下。
睢陽城破,張巡、南霽云等被俘不屈,以身殉國。
潮陽及澄海都建有雙忠公祠,以紀(jì)念張巡和許遠(yuǎn)。而南霽云斫斷手指頭的這個(gè)典故,也隨之流傳。但其語義已有所演變。
2.上梁不正下梁歪
宋朝的時(shí)候,有個(gè)叫陳州的地方,這里連著三年都沒有下過雨了,地里的莊稼都枯死了,老百姓沒有糧食吃,到處流浪乞討.朝廷知道后,便派劉衙內(nèi)的兒子劉得中和女婿楊金吾到陳州發(fā)放糧食,救濟(jì)災(zāi)民.臨走時(shí).劉衙內(nèi)悄悄地對他們倆個(gè)說:你們兩個(gè)去陳州發(fā)放糧食救災(zāi),這可是個(gè)發(fā)財(cái)?shù)暮脵C(jī)會呀!你們到那里這后,就把米價(jià)抬高,由五兩一石改成十兩一石,然后再往米里面和一些泥土和糠秕,這樣我們就可以借這個(gè)機(jī)會大賺一筆啦!兩人聽了,會意地點(diǎn)點(diǎn)頭,然后便離去了.到了陳州后,劉得中和楊金吾兩人便按父親說的那樣,把米價(jià)改成了十兩一石,往米里面摻了很多土和糠秕,還在稱上面做了手腳,短斤少兩.老百姓看到買來的米不僅價(jià)格高不夠斤數(shù),而且里面還有很多泥土和糠秕,心里非常氣憤,于是便聯(lián)合起來,到官府那里告狀,誰知這件事情傳到了包拯的耳朵里,包拯是當(dāng)時(shí)有名的鐵面無私,公正執(zhí)法的官員,他知道后,親自到陳州了解情況,調(diào)查清楚之后,便馬上把劉得中、楊金吾抓了起來,按照法律判處了死刑.
3.凡事學(xué)大丈
俗語:凡事學(xué)大丈意指做事心中無數(shù),盲目跟從。大丈本指大姨父,潮汕習(xí)俗大人跟小孩稱呼對方以示尊敬,所以襟弟稱襟兄也稱大丈。凡事學(xué)大丈這個(gè)俗語,源出民間流傳的一則傻女婿故事。傳說以前有一位傻女婿要到岳母家祝壽,妻子怕他出洋相,便告訴他:大姐夫是個(gè)知書識理的人,到了我媽家,你就跟他學(xué)著做就行了。翌日,到了丈母娘(岳母)家,傻女婿便細(xì)心注意大女婿的一舉一動,認(rèn)真模仿。在筵席上,大女婿舉杯向丈母娘祝壽,他也舉杯祝壽;大女婿為丈母娘夾菜,他也夾菜;規(guī)規(guī)矩矩,很有風(fēng)度。丈母娘心想小女婿雖沒讀書,也甚懂理,心里很高興。席間大女婿掰分一粒蚶吃,并用手帕將蚶殼包下,然后又吃豆粉湯。小女婿一不留心沒看清楚,以為大丈吃蚶是連殼吞下,心想這可能是禮貌吃法。于是,也拿了一粒蚶放進(jìn)嘴里,拼命往喉嚨里咽。這談何容易,他被哽得好苦。大女婿見襟弟這般傻相,忍不住大笑一聲,誰料剛吞下的豆粉絲從鼻孔中噴了出來。傻女婿見狀,驚懼萬分,忙把蚶殼吐出,連連說:大丈啊大丈,你那蛤蟆吞涎已經(jīng)把我哽得半死。這一著牛囝穿鼻我確實(shí)學(xué)不來!弄得大丈哭笑不得,眾人卻被逗得哈哈大笑起來。
4.孟母三遷
孟子三歲喪父,由其母親撫養(yǎng)成人。小時(shí)候住山東鄒縣城北二十五里的馬鞍山下,村名叫范村,村不遠(yuǎn)有一片墓地,出殯的人群常從孟子家門口經(jīng)過,於是孟子就模仿送殯的人,孟母看見了,認(rèn)為「此非所以居吾子也」,就把家搬到城國北部的廟戶營。可是這裏街上相當(dāng)繁華,東部住一個(gè)殺豬屠戶,孟子就學(xué)屠戶的樣子,整天嬉戲。孟母感到這裏也不宜培養(yǎng)孩子,便又移居於「學(xué)宮之院」,即縣城南門外子思書院旁。從此,孟子被瑯瑯的讀書聲所吸引,孟母甚喜,就把孟子送進(jìn)了這所學(xué)宮讀書,他勤奮讀書,終成大儒。
5.嫦娥的故事
相傳,遠(yuǎn)古時(shí)候天上有十日同時(shí)出現(xiàn),曬得莊稼枯死,民不聊生,一個(gè)名叫后羿的英雄,力大無窮,他同情受苦的百姓,登上昆侖山頂,運(yùn)足神力,拉開神弓,一氣射下九個(gè)多太陽,并嚴(yán)令最后一個(gè)太陽按時(shí)起落,為民造福。 后羿因此受到百姓的尊敬和愛戴,后羿娶了個(gè)美麗善良的妻子,名叫嫦娥。后羿除傳藝狩獵外,終日和妻子在一起,人們都羨慕這對郎才女貌的恩愛夫妻。 不少志士慕名前來投師學(xué)藝,心術(shù)不正的蓬蒙也混了進(jìn)來。一天,后羿到昆侖山訪友求道,巧遇由此經(jīng)過的王母娘娘,便向王母求得一包不死藥。據(jù)說,服下此藥,能即刻升天成仙。然而,后羿舍不得撇下妻子,只好暫時(shí)把不死藥交給嫦娥珍藏。嫦娥將藥藏進(jìn)梳妝臺的百寶匣里,不料被小人蓬蒙看見了,他想偷吃不死藥自己成仙。三天后,后羿率眾徒外出狩獵,心懷鬼胎的蓬蒙假裝生病,留了下來。待后羿率眾人走后不久,蓬蒙手持寶劍闖入內(nèi)宅后院,威逼嫦娥交出不死藥。嫦娥知道自己不是蓬蒙的對手,危急之時(shí)她當(dāng)機(jī)立斷,轉(zhuǎn)身打開百寶匣,拿出不死藥一口吞了下去。嫦娥吞下藥,身子立時(shí)飄離地面、沖出窗口,向天上飛去。由于嫦娥牽掛著丈夫,便飛落到離人間最近的月亮上成了仙。傍晚,后羿回到家,侍女們哭訴了白天發(fā)生的事。后羿既驚又怒,抽劍去殺惡徒,蓬蒙早逃走了,后羿氣得捶胸頓足,悲痛欲絕,仰望著夜空呼喚愛妻的名字,這時(shí)他驚奇地發(fā)現(xiàn),今天的月亮格外皎潔明亮,而且有個(gè)晃動的身影酷似嫦娥。他拼命朝月亮追去,可是他追三步,月亮退三步,他退三步,月亮進(jìn)三步,無論怎樣也追不到跟前。后羿無可奈何,又思念妻子,只好派人到嫦娥喜愛的后花園里,擺上香案,放上她平時(shí)最愛吃的蜜食鮮果,遙祭在月宮里眷戀著自己的嫦娥。百姓們聞知嫦娥奔月成仙的消息后,紛紛在月下擺設(shè)香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。
6.風(fēng)叩橄欖
乘風(fēng)叩橄欖 乘風(fēng)叩橄欖,是流傳于潮汕各地的俗語,也是潮汕歷史上曾經(jīng)發(fā)生過的實(shí)事。作為俗語,它嘲弄那些乘機(jī)撈一把的不良現(xiàn)象或趁火打劫的不法行為。作為史實(shí),它曾發(fā)生于盛產(chǎn)橄欖的地方。乘風(fēng)的風(fēng),指的是臺風(fēng)。叩橄欖則是偷盜的行為。橄欖,是潮汕的土特產(chǎn)。潮汕橄欖品種繁多,馳名海內(nèi)外的名優(yōu)橄欖,有潮澄饒交界一帶的烏種橄欖、潮陽金玉蘆塘的三棱橄欖和揭西鳳湖橄欖等。由于橄欖用途廣,價(jià)值高,歷來果農(nóng)喜歡種植它,鼠賊仔也蓄意偷竊它。澄海隆都南溪村有民謠:南溪阿媽多,無好仔弟擔(dān)阿媽去賣。橄欖與阿媽音近似,阿媽即橄欖。而擔(dān)阿媽去賣的仔弟,自然不是好仔弟。無好仔弟指的處那些愉叩橄欖的鼠賊仔。 當(dāng)?shù)厝苏f,收獲橄欖從來都是摘取,不是叩。霜降,橄欖摘落甕。這農(nóng)諺指明兩點(diǎn):一說收獲橄欖季節(jié)是霜降;二說收獲橄欖的方法是摘。摘取橄欖還要有相當(dāng)?shù)募夹g(shù)。一般是用1條竹藤制成的軟性長梯,每梯格約1米,最長的梯有18格,即18米。操作人把梯倚于樹冠邊,順梯爬上去后,用腳夾住梯格,手抓樹枝,采摘橄欖,放進(jìn)身后勾籃。摘取時(shí)最怕有風(fēng),更怕大風(fēng),因風(fēng)吹樹枝搖,操作人有危險(xiǎn),同時(shí)風(fēng)吹樹搖橄欖掉,掉下來的橄欖易損傷,不能久藏。只有鼠賊仔才乘風(fēng)叩橄欖。因?yàn)榕_風(fēng)到來,果園無人摘橄欖,鼠賊仔就乘此機(jī)會,用竹竿或石頭偷叩橄欖。這樣,風(fēng)刮加偷叩,橄欖落滿地,鼠賊仔偷走一部分,還剩下很多,風(fēng)后園主巡查也弄不清是被風(fēng)吹落,還是被人偷叩。鼠賊仔自以為這是其得意之作。但時(shí)日久長,終被發(fā)覺。這乘風(fēng)叩橄欖就成了廣為流傳的俗語。如今,人們對于那些層層加碼的亂收費(fèi)等不正之風(fēng),也比如為乘風(fēng)叩橄欖。
3、經(jīng)典英語諺語故事 嫦娥的故事
經(jīng)典英語諺語故事 嫦娥的故事:
According to legend, in ancient times a year, ten suns appeared in the sky, straight smoke roasted earth, the sea dry, people no longer seeing life go.
This alerted a hero named Hou Yi, he boarded the Kunlun Peak, transport enough god, God opened the bow, shot down nine stretch an excess of sun.
Hou Yi set matchless magic, the people respected and loved by many patriots come here Toushi apprenticeship. Treacherous cunning, evil intents Peng Meng also mixed in.
Soon, Hou Yi married a beautiful and kind-hearted wife named Chang-e. In addition to hunting Hou Yi Chuan Yi, the day and his wife together, people are envious of this Langcainvmao loving couple.
Day, Hou Yi and friends seeking the correct path to the Kunlun Mountains, the Queen Mother after this chance encounter, they would seek the Queen Mother of a pack of elixir. It is said that the drug dose can immediately go to heaven immortal.
Three days later, Hou Yi mobilize believers to go out hunting, Peng Meng dismal pretend illness, stayed.
Houyi rate to be gone soon everyone, Peng Meng backyard holding a sword into the inner chamber, coercion Chang E to hand over elixir.
Peng Meng Chang-e know that they are not rivals, when she was critical of the decisive turn open the treasure box, took out elixir swallowed.
Chang-e swallowed drugs, the body immediately floated off the ground, out of the window, flew to the sky. As Chang-e worried about her husband, then fly to the moon from the earth into the nearest cent.
Evening, Hou Yi returned home, maid cried the day they happened. Hou Yi both scared and angry, Choujian kill bad guys, Peng Meng escaped early. Hou Yi wringing Wawataijiao anger. Hou Yi distraught, looking up at the night sky, calling his beloved wifes name. Then he was surprised to find that todays moon is particularly bright and clear and bright, and there is a shaking of the figure resembles the Chang-e.
Hou Yi quickly sent to the Chang-e, after a favorite garden, put the incense table, put her favorite honey usually eat fruit, Yao Ji at the the moons Chang-e in the attachment of their own.
People have heard about the Moon After the news of immortality, have decorative incense table in the next month, the Chang-e to pray for good luck peace. Since then, the custom of Mid-Autumn Festival worship in private spread.
經(jīng)典英語諺語故事 嫦娥的故事翻譯:
相傳,遠(yuǎn)古時(shí)候有一年,天上出現(xiàn)了十個(gè)太陽,直烤得大地冒煙,海水枯干,老百姓眼看無法再生活去。
這件事驚動了一個(gè)名叫后羿的英雄,他登上昆侖山頂,運(yùn)足神力,拉開神弓,一氣射下九個(gè)多余的太陽。
后羿立下蓋世神功,受到百姓 的尊敬和愛戴,不少志士慕名前來投師學(xué)藝。奸詐刁鉆、心術(shù)不正的蓬蒙也混了進(jìn)來。
不久,后羿娶了個(gè)美麗善良的 妻子,名叫嫦娥。后羿除傳藝狩獵外,終日和妻子在一起,人們都羨慕這對郎才女貌的恩愛夫妻。
一天,后羿到昆侖山訪友求道,巧遇由此經(jīng)過的王母娘娘,便向王母求得一包不死藥。據(jù)說,服下此藥,能即刻升天成仙。
三天后,后羿率眾徒外出狩獵,心懷鬼胎的蓬蒙假裝生病,留了下來。
待后羿率眾人走后不久,蓬蒙手持寶劍闖入內(nèi)宅后院,威逼嫦娥交出不死藥。
嫦娥知道自己不是蓬蒙的對手,危急之時(shí)她當(dāng)機(jī)立斷,轉(zhuǎn)身打開百寶匣,拿出不死藥一口吞了下去。
嫦娥吞下藥,身子立時(shí)飄離地面、沖出窗口,向天上飛去。由于嫦娥牽掛著丈夫,便飛落到離人間最近的月亮上成了仙。
傍晚,后羿回到家,侍女們哭訴了白天發(fā)生的事。后羿既驚又怒,抽劍去殺惡徒,蓬蒙早逃走了。氣得后羿捶胸頓足哇哇大叫。悲痛欲絕的后羿,仰望著夜空呼喚愛妻的名字。這時(shí)他驚奇地發(fā)現(xiàn),今天的月亮格外皎潔明亮,而且有個(gè)晃動的身影酷似嫦娥。
后羿急忙派人到嫦娥喜愛的后花園里,擺上香案,放上她平時(shí)最愛吃的蜜食鮮果,遙祭在月宮里眷戀著自己的嫦娥。
百姓們聞知嫦娥奔月成仙的消息后,紛紛在月下擺設(shè)香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。從此,中秋節(jié)拜月的風(fēng)俗在民間傳開了。
4、英語諺語故事 孟母三遷
英語諺語故事 孟母三遷:
Mencius tear three years old, by its mother brought up. Lived shandong zou ma on shan miles north of the city, the village named van village, the village not far from a graveyard, at a funeral home from the crowd of mencius often through, and now people will imitate mencius, mother meng saw, that this not so in my son also, he moved his family to city in the northern part of the country house door of the camp. But here the street quite lively, the eastern live a butcher kill pig, mencius is the appearance of the butcher, learn, play all day. Mother meng felt there is unfavorable also cultivate children, then and moved to in the expanded courtyard, that is, the south gate WaiZi think the county academy. From then on, mencius is DouShuSheng LangLangDe attracted to what mother meng xi, mencius is sent to the expanded in reading, he study diligently, the end into intellectuals.
英語諺語故事 孟母三遷翻譯:
孟子三歲喪父,由其母親撫養(yǎng)成人。小時(shí)候住山東鄒縣城北二十五里的馬鞍山下,村名叫范村,村不遠(yuǎn)有一片墓地,出殯的人群常從孟子家門口經(jīng)過,於是孟子就模仿送殯的人,孟母看見了,認(rèn)為「此非所以居吾子也」,就把家搬到城國北部的廟戶營??墒沁@裏街上相當(dāng)繁華,東部住一個(gè)殺豬屠戶,孟子就學(xué)屠戶的樣子,整天嬉戲。孟母感到這裏也不宜培養(yǎng)孩子,便又移居於「學(xué)宮之院」,即縣城南門外子思書院旁。從此,孟子被瑯瑯的讀書聲所吸引,孟母甚喜,就把孟子送進(jìn)了這所學(xué)宮讀書,他勤奮讀書,終成大儒。
5、英語諺語故事 生金蛋的鵝
英語諺語故事 生金蛋的鵝:
One morning a countryman went to his gooses nest, and saw a yellow and glittering egg there.
He took the egg home. To his delight, he found that it was an egg of pure gold.
Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs.
The countryman became more and more greedy. He wanted to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body.
英語諺語故事 生金蛋的鵝翻譯:
一天早晨,一位農(nóng)夫在自家的鵝窩中,發(fā)現(xiàn)了一只金燦燦的蛋。
他將蛋帶回家。讓他驚訝的是,他發(fā)現(xiàn)這是一個(gè)金蛋。
農(nóng)夫每天都能得到一個(gè)金蛋,從此,他靠賣他的金蛋變得富有起來。
農(nóng)夫變得越來越貪婪。他想一下子得到鵝肚子中所有的金蛋,于是他殺死了鵝,但是,鵝肚子中什么也沒有。
故事寓意:
如果不懂得知足,貪得無厭,我們就會失去已經(jīng)擁有的東西?,F(xiàn)代人的幸福指數(shù)一直在降低,其實(shí)與人們的貪得無厭分不開的,很多人沒有真正的正解幸福,在錯(cuò)誤的方向上,做著正確的事情,結(jié)果是越來越偏離軌道!滬江英語網(wǎng)小編不希望看到這篇的文章的人,以后再犯類似的錯(cuò)誤。
6、英語諺語故事 分定不爭
英語諺語故事 分定不爭:
A wild hare was running in the field and behind it more than a hundred people were chasing it.
It was not because that the hare could be divided into a hundred portions but the ownership of the hare was not decided1.
When a lot of hares were piled in the market, the passers -- by would not even loot at them. It was not because that people did not want to get them, but those hares already had their owner, and the ownership had been decided. As far as the administration of a country is concerned, the key is to make laws and regulations, establish clear ownership.
英語諺語故事 分定不爭翻譯:
一只兔子在野地里跑,后面常有百多人追逐。
這并不是因?yàn)檫@只兔子可以分成一百份,每人可得一份,而是因?yàn)橥米拥乃袡?quán)沒有確定。
當(dāng)許多兔子堆積在市場上時(shí),路過的行人之所以看也不看,也不是因?yàn)槿藗儾辉敢獾玫酵米?而是因?yàn)檫@種兔子已經(jīng)有了主人,所有權(quán)已經(jīng)確定。僅就治理天下和國家而言,關(guān)鍵在于制定法令,確定名份。
7、英語諺語故事 畫蛇添足
英語諺語故事 畫蛇添足:
In the Warring States Period, a man in the State of Chu was offering a sacrifice to his ancestors. After the ceremony, the man gave a beaker of wine to his servants. The servants thought that there was not enough wine for all them, and decided to each draw a picture of a snake; the one who finished the picture first would get the wine. One of them drew very rapidly. Seeing that the others were still busy drawing, he added feet to the snake. At this moment another man finished, snatched the beaker and drank the wine, saying, A snake doesnt have feet. How can you add feet to a snake?
英語諺語故事 畫蛇添足翻譯:
戰(zhàn)國時(shí)代有個(gè)楚國人祭他的祖先。儀式結(jié)束后,他拿出一壺酒賞給手下的幾個(gè)人。大家商量說:我們都來畫蛇,誰先畫好誰就喝這壺酒。其中有一個(gè)人先畫好了。但他看到同伴還沒有畫完,就又給蛇添上了腳。這時(shí),另一個(gè)人也畫好了,奪過酒壺吧酒喝了,并且說:蛇本來是沒有腳的,你怎么能給它添上腳呢?
8、英語諺語故事 事事如意
英語諺語故事 事事如意:
James and John were good friends. For many years, James has had complete trust in John.
At the beginning, James invited John to manage his housekeeping, and when he was serving as a governor, he invited John to assist him with his business. Because James trusted John completely, he kept nothing from him.
At night, James dreamed that Cheng Huang asked him why he trusted John so much he thought for a long time, and replied, Because he can make everything go as I have wished. Cheng Huang said, Such a man is the most dangerous! You do not fear him but like him, making you the best choice for him to deceive?
英語諺語故事 事事如意翻譯:
甲和乙是好朋友多年以來,甲對乙一直很信任。
開始是請乙管理家務(wù)。當(dāng)甲官任巡撫時(shí),又請乙協(xié)理公務(wù),由于以對乙格外放心。
甲諸事都不提防。當(dāng)自己的全部家產(chǎn)都被乙侵吞時(shí),甲發(fā)現(xiàn)乙是一個(gè)卑鄙的小人,考慮到自己有把柄被乙捏住,甲還不敢聲張,郁悶難申的甲為了發(fā)泄心中的怒氣,萬般無奈的來到城隍廟,告了乙一狀。
晚上,甲夢見城隍問自己為什么如此信任乙,甲思索半天,回答說。:因?yàn)樗率露寄苋缥乙狻3勤蛘f:這種人最可怕,你不怕他而喜歡他?他不騙你又能騙誰呢?
9、經(jīng)典諺語故事薈萃
諺語是語言的一部分,是在語言的民菜過程中逐漸形成的形式相對固定的一種俗語。諺語故事可以對一種自然現(xiàn)象或社會現(xiàn)象做出解釋,并表達(dá)一定的情感、理智,它是人民群眾積累和生活經(jīng)驗(yàn)在語言中的體現(xiàn)。能讓小朋友在輕松愉快的氛圍中理解并記憶這些富有意義的語言知識,本篇選取6篇經(jīng)典的諺語故事,希望小朋友們能喜歡。
潮汕人比喻某些人做錯(cuò)了事之后決心改正,痛改前非或指某個(gè)人下定了決心,總是用斫斷頭指頭這個(gè)俗語。
唐朝玄宗年間,發(fā)生了歷史上有名的安史之亂。當(dāng)時(shí)的名將張巡守睢陽城,浴血奮戰(zhàn)。但寡不敵眾,只好派手下大將南霽云向其它城守將討救兵。南霽云帶了三十名騎兵,奉命突圍到附近的臨淮關(guān)搬救兵。敵軍數(shù)萬人發(fā)現(xiàn)南霽云等的蹤跡,就四面攔截,不放他過去。南霽云左右馳射,人馬所到之處,好象閃電一樣,倏爾明滅,使得敵軍神搖目眩,不知所措。南霽云突圍成功,到達(dá)淮陽時(shí)只損失兩名部下,唐朝的將軍們都妒忌張巡的威名,坐視其敗,不愿伸出援手。臨淮的守將賀蘭進(jìn)明,尤其如此。南霽云苦口請兵,賀蘭進(jìn)明只是不答應(yīng)。南霽云悲憤之至,在宴會中撥出佩劍,砍斷一只手指,鮮血淋漓地斥責(zé)賀蘭進(jìn)明自私,座中人不禁為之淚下。
睢陽城破,張巡、南霽云等被俘不屈,以身殉國。
潮陽及澄海都建有雙忠公祠,以紀(jì)念張巡和許遠(yuǎn)。而南霽云斫斷手指頭的這個(gè)典故,也隨之流傳。但其語義已有所演變。
宋朝的時(shí)候,有個(gè)叫陳州的地方,這里連著三年都沒有下過雨了,地里的莊稼都枯死了,老百姓沒有糧食吃,到處流浪乞討.朝廷知道后,便派劉衙內(nèi)的兒子劉得中和女婿楊金吾到陳州發(fā)放糧食,救濟(jì)災(zāi)民.臨走時(shí).劉衙內(nèi)悄悄地對他們倆個(gè)說:你們兩個(gè)去陳州發(fā)放糧食救災(zāi),這可是個(gè)發(fā)財(cái)?shù)暮脵C(jī)會呀!你們到那里這后,就把米價(jià)抬高,由五兩一石改成十兩一石,然后再往米里面和一些泥土和糠秕,這樣我們就可以借這個(gè)機(jī)會大賺一筆啦!兩人聽了,會意地點(diǎn)點(diǎn)頭,然后便離去了.到了陳州后,劉得中和楊金吾兩人便按父親說的那樣,把米價(jià)改成了十兩一石,往米里面摻了很多土和糠秕,還在稱上面做了手腳,短斤少兩.老百姓看到買來的米不僅價(jià)格高不夠斤數(shù),而且里面還有很多泥土和糠秕,心里非常氣憤,于是便聯(lián)合起來,到官府那里告狀,誰知這件事情傳到了包拯的耳朵里,包拯是當(dāng)時(shí)有名的鐵面無私,公正執(zhí)法的官員,他知道后,親自到陳州了解情況,調(diào)查清楚之后,便馬上把劉得中、楊金吾抓了起來,按照法律判處了死刑.
俗語:凡事學(xué)大丈意指做事心中無數(shù),盲目跟從。大丈本指大姨父,潮汕習(xí)俗大人跟小孩稱呼對方以示尊敬,所以襟弟稱襟兄也稱大丈。凡事學(xué)大丈這個(gè)俗語,源出民間流傳的一則傻女婿故事。傳說以前有一位傻女婿要到岳母家祝壽,妻子怕他出洋相,便告訴他:大姐夫是個(gè)知書識理的人,到了我媽家,你就跟他學(xué)著做就行了。翌日,到了丈母娘(岳母)家,傻女婿便細(xì)心注意大女婿的一舉一動,認(rèn)真模仿。在筵席上,大女婿舉杯向丈母娘祝壽,他也舉杯祝壽;大女婿為丈母娘夾菜,他也夾菜;規(guī)規(guī)矩矩,很有風(fēng)度。丈母娘心想小女婿雖沒讀書,也甚懂理,心里很高興。席間大女婿掰分一粒蚶吃,并用手帕將蚶殼包下,然后又吃豆粉湯。小女婿一不留心沒看清楚,以為大丈吃蚶是連殼吞下,心想這可能是禮貌吃法。于是,也拿了一粒蚶放進(jìn)嘴里,拼命往喉嚨里咽。這談何容易,他被哽得好苦。大女婿見襟弟這般傻相,忍不住大笑一聲,誰料剛吞下的豆粉絲從鼻孔中噴了出來。傻女婿見狀,驚懼萬分,忙把蚶殼吐出,連連說:大丈啊大丈,你那蛤蟆吞涎已經(jīng)把我哽得半死。這一著牛囝穿鼻我確實(shí)學(xué)不來!弄得大丈哭笑不得,眾人卻被逗得哈哈大笑起來。
孟子三歲喪父,由其母親撫養(yǎng)成人。小時(shí)候住山東鄒縣城北二十五里的馬鞍山下,村名叫范村,村不遠(yuǎn)有一片墓地,出殯的人群常從孟子家門口經(jīng)過,於是孟子就模仿送殯的人,孟母看見了,認(rèn)為「此非所以居吾子也」,就把家搬到城國北部的廟戶營??墒沁@裏街上相當(dāng)繁華,東部住一個(gè)殺豬屠戶,孟子就學(xué)屠戶的樣子,整天嬉戲。孟母感到這裏也不宜培養(yǎng)孩子,便又移居於「學(xué)宮之院」,即縣城南門外子思書院旁。從此,孟子被瑯瑯的讀書聲所吸引,孟母甚喜,就把孟子送進(jìn)了這所學(xué)宮讀書,他勤奮讀書,終成大儒。
嫦娥的故事
相傳,遠(yuǎn)古時(shí)候天上有十日同時(shí)出現(xiàn),曬得莊稼枯死,民不聊生,一個(gè)名叫后羿的英雄,力大無窮,他同情受苦的百姓,登上昆侖山頂,運(yùn)足神力,拉開神弓,一氣射下九個(gè)多太陽,并嚴(yán)令最后一個(gè)太陽按時(shí)起落,為民造福。 后羿因此受到百姓的尊敬和愛戴,后羿娶了個(gè)美麗善良的妻子,名叫嫦娥。后羿除傳藝狩獵外,終日和妻子在一起,人們都羨慕這對郎才女貌的恩愛夫妻。 不少志士慕名前來投師學(xué)藝,心術(shù)不正的蓬蒙也混了進(jìn)來。一天,后羿到昆侖山訪友求道,巧遇由此經(jīng)過的王母娘娘,便向王母求得一包不死藥。據(jù)說,服下此藥,能即刻升天成仙。然而,后羿舍不得撇下妻子,只好暫時(shí)把不死藥交給嫦娥珍藏。嫦娥將藥藏進(jìn)梳妝臺的百寶匣里,不料被小人蓬蒙看見了,他想偷吃不死藥自己成仙。三天后,后羿率眾徒外出狩獵,心懷鬼胎的蓬蒙假裝生病,留了下來。待后羿率眾人走后不久,蓬蒙手持寶劍闖入內(nèi)宅后院,威逼嫦娥交出不死藥。嫦娥知道自己不是蓬蒙的對手,危急之時(shí)她當(dāng)機(jī)立斷,轉(zhuǎn)身打開百寶匣,拿出不死藥一口吞了下去。嫦娥吞下藥,身子立時(shí)飄離地面、沖出窗口,向天上飛去。由于嫦娥牽掛著丈夫,便飛落到離人間最近的月亮上成了仙。傍晚,后羿回到家,侍女們哭訴了白天發(fā)生的事。后羿既驚又怒,抽劍去殺惡徒,蓬蒙早逃走了,后羿氣得捶胸頓足,悲痛欲絕,仰望著夜空呼喚愛妻的名字,這時(shí)他驚奇地發(fā)現(xiàn),今天的月亮格外皎潔明亮,而且有個(gè)晃動的身影酷似嫦娥。他拼命朝月亮追去,可是他追三步,月亮退三步,他退三步,月亮進(jìn)三步,無論怎樣也追不到跟前。后羿無可奈何,又思念妻子,只好派人到嫦娥喜愛的后花園里,擺上香案,放上她平時(shí)最愛吃的蜜食鮮果,遙祭在月宮里眷戀著自己的嫦娥。百姓們聞知嫦娥奔月成仙的消息后,紛紛在月下擺設(shè)香案,向善良的嫦娥祈求吉祥平安。
乘風(fēng)叩橄欖 乘風(fēng)叩橄欖,是流傳于潮汕各地的俗語,也是潮汕歷史上曾經(jīng)發(fā)生過的實(shí)事。作為俗語,它嘲弄那些乘機(jī)撈一把的不良現(xiàn)象或趁火打劫的不法行為。作為史實(shí),它曾發(fā)生于盛產(chǎn)橄欖的地方。乘風(fēng)的風(fēng),指的是臺風(fēng)。叩橄欖則是偷盜的行為。橄欖,是潮汕的土特產(chǎn)。潮汕橄欖品種繁多,馳名海內(nèi)外的名優(yōu)橄欖,有潮澄饒交界一帶的烏種橄欖、潮陽金玉蘆塘的三棱橄欖和揭西鳳湖橄欖等。由于橄欖用途廣,價(jià)值高,歷來果農(nóng)喜歡種植它,鼠賊仔也蓄意偷竊它。澄海隆都南溪村有民謠:南溪阿媽多,無好仔弟擔(dān)阿媽去賣。橄欖與阿媽音近似,阿媽即橄欖。而擔(dān)阿媽去賣的仔弟,自然不是好仔弟。無好仔弟指的處那些愉叩橄欖的鼠賊仔。 當(dāng)?shù)厝苏f,收獲橄欖從來都是摘取,不是叩。霜降,橄欖摘落甕。這農(nóng)諺指明兩點(diǎn):一說收獲橄欖季節(jié)是霜降;二說收獲橄欖的方法是摘。摘取橄欖還要有相當(dāng)?shù)募夹g(shù)。一般是用1條竹藤制成的軟性長梯,每梯格約1米,最長的梯有18格,即18米。操作人把梯倚于樹冠邊,順梯爬上去后,用腳夾住梯格,手抓樹枝,采摘橄欖,放進(jìn)身后勾籃。摘取時(shí)最怕有風(fēng),更怕大風(fēng),因風(fēng)吹樹枝搖,操作人有危險(xiǎn),同時(shí)風(fēng)吹樹搖橄欖掉,掉下來的橄欖易損傷,不能久藏。只有鼠賊仔才乘風(fēng)叩橄欖。因?yàn)榕_風(fēng)到來,果園無人摘橄欖,鼠賊仔就乘此機(jī)會,用竹竿或石頭偷叩橄欖。這樣,風(fēng)刮加偷叩,橄欖落滿地,鼠賊仔偷走一部分,還剩下很多,風(fēng)后園主巡查也弄不清是被風(fēng)吹落,還是被人偷叩。鼠賊仔自以為這是其得意之作。但時(shí)日久長,終被發(fā)覺。這乘風(fēng)叩橄欖就成了廣為流傳的俗語。如今,人們對于那些層層加碼的亂收費(fèi)等不正之風(fēng),也比如為乘風(fēng)叩橄欖。
10、英語諺語故事 掩耳盜鈴
Plug ones ears while stealing a bell
In the Spring and Autumn period, a thief had stolen a bell and intended to carry it away on his back, but the bell was too bulky and heavy to be carried, so he tried to break it into pieces with a hammer to make it easier for carrying. On his first hit,however, the bell made a loud noise. He thus feared that the ringing sound might be heard by someone, who would come to rob him of his bell. His fright made him plug his own ears, while hitting the bell with the hammer. The bell sound was, nevertheless, audible to others and therefore to stuff his ears for the purpose of stealing a bell was a stupid action it is as foolish as burying ones head in the sand.